ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ 5: Σεξουαλικός Προσανατολισμός και Ταυτότητα Φύλου και οπτικοακουστικό υλικό
Περίληψη:
Οι μαθητές/-ριες θα διερευνήσουν την αναπαραγωγή στερεοτύπων σχετικά με τον σεξουαλικό προσανατολισμό και την ταυτότητα φύλου μέσω της μουσικής και του οπτικοακουστικού υλικού βοηθώντας στην αντιμετώπιση του φαινομένου.
Υλικοτεχνικός εξοπλισμός:
- Ηλεκτρονικός υπολογιστής
- Πρόσβαση στο διαδίκτυο
- 3-4 αντίγραφα των στίχων (ανάλογα με τον αριθμό των ομάδων), στα αγγλικά και στα ελληνικά.
Διάρκεια:
1 ώρα
Οδηγίες:
- Εξηγήστε στους/στις μαθητές/-ριες ότι θα παρακολουθήσουν το τραγούδι “God Made Girls” («Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια») της RaeLynn (https://www.youtube.com/watch?v=tl1uv6gB4hE). Θα χρειαστεί να το ακούσουν και να δουν το βίντεο κλιπ [5 λεπτά]. Εναλλακτικά, και αν οι μαθητές/-ριες στο εκπαιδευτικό σας περιβάλλον εκφράσουν ακραίες απόψεις για την ομοφυλοφιλία, αντί για την ισότητα των φύλων, μπορείτε να παίξετε το τραγούδι “Ur So Gay” («Είσαι τόσο γκέι») της KatyPerry (https://www.youtube.com/watch?v=o3mSLW60i_k).
- Αφού τελειώσει το τραγούδι, χωρίστε τους/τις μαθητές/-ριες σε 3-4 ομάδες (ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων στην τάξη) και μοιράστε τους στίχους του τραγουδιού στα αγγλικά και στα ελληνικά. Ο στόχος αυτής της άσκησης είναι οι μαθητές/-ριες να αλλάξουν τα λόγια – είτε στα αγγλικά είτε στα ελληνικά -, ώστε να αντιπροσωπεύουν και τα δύο φύλα και χωρίς να προωθούν κανένα έμφυλο στερεότυπο, ή διαφορετικά, να το αλλάξουν ώστε το τραγούδι να σέβεται και συγχρόνως να προάγει τα δικαιώματα των ΛΟΑΚΤΙΑ+ ατόμων. Σημείωση: οι μαθητές/-ριες δεν χρειάζεται να αλλάξουν όλους τους στίχους του τραγουδιού. Μπορούν να αλλάξουν τους στίχους ενός κουπλέ ή του ρεφραίν.
- Οι μαθητές/-ριες θα έχουν 15 λεπτά για να αλλάξουν τους στίχους.
- Όλες οι ομάδες θα παρουσιάσουν τις αλλαγές που έχουν κάνει, εξηγώντας σύντομα τους νέους στίχους [20 λεπτά].
- Όταν όλες οι ομάδες έχουν παρουσιάσει τα αποτελέσματά τους, ευχαριστήστε τους/τις μαθητές/-ριες και εξηγήστε τους ότι τα οπτικοακουστικά μέσα αναπαράγουν στερεότυπα και συχνά παρουσιάζουν μία διαστρεβλωμένη εικόνα των φύλων και των ΛΟΑΤΚΙΑ+ ατόμων, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αντιμετώπιση τέτοιων φαινομένων. Θα πρέπει να προσπαθήσουμε να προσεγγίσουμε τα μηνύματα που προωθούνται μέσω αυτών, με κριτικό τρόπο, καθώς και τις αναπαραστάσεις των ρόλων των φύλων, των χαρακτηριστικών των φύλων και του σεξουαλικού προσανατολισμού και να αποφύγουμε την απλή αποδοχή ή την επανάληψη τους. Ξεκινήστε μία συζήτηση και ρωτήστε τους/τις μαθητές/-ριές σας αν ξέρουν άλλα στερεότυπα που αναπαράγονται συχνά στη μουσική βιομηχανία και στα μέσα μαζικής ενημέρωσης [20 λεπτά].
Στίχοι, από την ιστοσελίδα “A-Z lyrics”:
“God Made Girls”, by RaeLynn
https://www.azlyrics.com/lyrics/raelynn/godmadegirls.html
Somebody’s gotta wear a pretty skirt
Somebody’s gotta be the one to flirt
Somebody’s gotta wanna hold his hand
So God made girls
Somebody’s gotta make him get dressed up
Give him a reason to wash that truck
Somebody’s gotta teach him how to dance
So God made girls
He needed something soft and loud
And sweet and proud
But tough enough to break a heart
Something beautiful, unbreakable
That lights up in the dark
So God made girls, God made girls
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
And God made girls for singing in your front seat
God made girls for dancin’ to their own beat
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
Then God made girls
Somebody’s gotta be the one to cry
Somebody’s gotta let him drive
Give him a reason to hold that door
So God made girls
Somebody’s gotta put up a fight
Make him wait on a Saturday night
To walk downstairs and blow his mind
So God made girls
Something that can wake him up
And call his bluff
And drag his butt to church
Something that is hard to handle
Somethin’ fragile
To hold him when he hurts
So God made girls, God made girls
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
And God made girls for singin’ in your front seat
God made girls for dancin’ to their own beat
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
And God made girls
Somebody’s gotta wear a pretty skirt
Somebody’s gotta be the one to flirt
Somebody’s gotta wanna hold his hand
So God made girls, God made girls
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
And God made girls for singin’ in your front seat
God made girls for dancin’ to their own beat
He stood back and told the boys, “I’m ’bout to rock your world.”
Then God made girls
Somebody’s gotta wear a pretty skirt
Somebody’s gotta be the one to flirt
And God made girls, yeah
Somebody’s gotta wanna hold his hand
So God made girls
«Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια», της RaeLynn
(Ελεύθερη απόδοση στα ελληνικά)
Κάποιος πρέπει να φοράει μία ωραία φούστα
Κάποιος πρέπει να φλερτάρει
Κάποιος πρέπει να κρατάει το χέρι του
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάποιος πρέπει να τον ντύνει
Να του δώσει έναν λόγο να πλύνει το φορτηγό
Κάποιος πρέπει να του δείξει πώς να χορεύει
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Χρειάζεται κάτι απαλό και δυνατό
Και γλυκό και περήφανο
Αλλά αρκετά σκληρό για να πληγώσει μία καρδιά
Κάτι όμορφο και άθραυστο
Που να φωτίζει στο σκοτάδι
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια. Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Και ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να τραγουδούν στη θέση του συνοδηγού
Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να χορεύουν στο ρυθμό τους
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Τότε ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάποιος πρέπει να είναι αυτός που θα κλαίει
Κάποιος θα πρέπει να τον αφήνει να οδηγεί
Να του δώσει έναν λόγο να ανοίξει την πόρτα
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάποιος πρέπει να ξεκινήσει τον καβγά
Να τον κάνει να περιμένει το Σάββατο βράδυ
Να τον κάνει να τα χάσει κατεβαίνοντας τις σκάλες
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάτι που να τον ξυπνήσει
Να απαντήσει στην μπλόφα του
Να τον τραβήξει στην εκκλησία
Κάτι που είναι δύσκολο να το χειριστεί
Κάτι εύθραυστο
Να τον κρατάει όταν πονάει
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια. Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Και ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να τραγουδούν στη θέση του συνοδηγού
Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να χορεύουν στον ρυθμό τους
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Τότε ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάποιος πρέπει να φοράει μία ωραία φούστα
Κάποιος πρέπει να φλερτάρει
Κάποιος πρέπει να κρατάει το χέρι του
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια. Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Και ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να τραγουδούν στη θέση του συνοδηγού
Ο Θεός έπλασε τα κορίτσια για να χορεύουν στον ρυθμό τους
Κάθισε πίσω και είπε στα αγόρια «Είμαι έτοιμος να τραντάξω τον κόσμο σας»
Τότε ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
Κάποιος πρέπει να φοράει μία ωραία φούστα
Κάποιος πρέπει να φλερτάρει
Και ο Θεός έπλασε τα κορίτσια.
Κάποιος πρέπει να κρατάει το χέρι του
Έτσι ο Θεός έπλασε τα κορίτσια
‘Ur So Gay’, by Katy Perry
https://www.azlyrics.com/lyrics/katyperry/ursogay.html
[Verse 1]
I hope you hang yourself with your H&M scarf
While jacking off listening to Mozart
You bitch and moan about LA
Wishing you were in the rain reading Hemingway
You don’t eat meat
And drive electrical cars
You’re so indie rock it’s almost an art
You need SPF 45 just to stay alive
[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…
[Verse 2]
You’re so sad maybe you should buy a happy meal
You’re so skinny you should really Super Size the deal
Secretly you’re so amused
That nobody understands you
I’m so mean cause I cannot get you outta your head
I’m so angry cause you’d rather MySpace instead
I can’t believe I fell in love with someone that wears more makeup than…
[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like…
[BRIDGE]
You walk around like you’re oh so debonair
You pull ‘em down and there’s really nothing there
I wish you would just be real with me
[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
Oh no no no no no no no
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like
No you don’t even like… PENIS
«Είσαι τόσο γκέι», της Katy Perry
(Ελεύθερη απόδοση στα ελληνικά)
[Κουπλέ 1]
Ελπίζω να κρεμαστείς με το H&M κασκόλ σου
Ενώ αγγίζεσαι ακούγοντας Μότσαρτ
Σκύλα και παραπονιέσαι για το LA
Εύχομαι να ήσουν στη βροχή διαβάζοντας Χέμινγουεϊ
Δεν τρως κρέας
Και οδηγείς ηλεκτρικά αυτοκίνητα
Είναι τόσο Ίντι Ροκ, είναι σχεδόν τέχνη
Χρειάζεσαι SPF 45 για να παραμείνεις ζωντανός
[ΡΕΦΡΑΙΝ]
Είσαι τόσο γκέι και δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Είσαι τόσο γκέι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν….
[Κουπλέ 2]
Είσαι τόσο λυπημένος, μήπως να σου αγοράσουμε ένα «χαρούμενο γεύμα» (happy meal*)
Είσαι τόσο κοκαλιάρης μήπως να πάρεις τη μεγάλου μεγέθους προσφορά (SuperSize**)
Κρυφά το διασκεδάζεις
Τόσο που κανείς δεν σε καταλαβαίνει
Είμαι τόσο κακιά, γιατί δεν μπορώ να σε βγάλω από το κεφάλι σου
Είμαι τόσο θυμωμένη, γιατί προτιμάς να είσαι στο MySpace
Δεν το πιστεύω ότι ερωτεύτηκα κάποιον που φοράει πιο πολύ μέικ-απ από…
[ΡΕΦΡΑΙΝ]
Είσαι τόσο γκέι και δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Είσαι τόσο γκέι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν….
[ΓΕΦΥΡΑ]
Τριγυρνάς σαν να είσαι ευγενής
Τους τραβάς κάτω και δεν υπάρχει τίποτα εκεί
Εύχομαι απλά να ήσουν αληθινός μαζί μου
[ΡΕΦΡΑΙΝ]
Είσαι τόσο γκέι και δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Είσαι τόσο γκέι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν….
Είσαι τόσο γκέι και δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Είσαι τόσο γκέι δεν σου αρέσουν καν τα αγόρια
Όχι δεν σου αρέσουν καν
Όχι δεν σου αρέσουν καν
* ειρωνική χρήση και αναφορά στο παιδικό γεύμα των McDonald’s ως αντίθεση στη χρήση της λύπης.
** ειρωνική χρήση και αναφορά στο μεγάλου μεγέθους γεύμα των McDonald’s, ως αντίθεση στο κοκαλιάρης.